박근혜 대통령의 하야를 요구하는 전국적 촛불집회가 계속해서 열리고 있다. 지난 12일 시위에는 무려 100만명에 가까운 인파가 몰리면서 일각에서는 대한민국 건국 이래 최대 규모의 집회였다고 평가하기도 했다. ‘대통령 하야’를 위한 집회라는 것이 안타까울 따름이지만, 이러한 시위와 집회는 비단 한국만의 일은 아닌가 보다. 최근 1달 사이 미국에선 대선주자 트럼프의 반대를 외치는 시위가, 영국, 캐나다, 네덜란드에선 反 신자유주의 및 부패척결을 외치는 ‘100만인 마스크’ 행진이 펼쳐졌다. 해외에서도 정치권의 부패, 빈부격차, 사회적 차별 등으로 고통 받던 시민들이 더 이상 참지 못하고 거리로 나온 것. 이렇게 세계 곳곳에서 벌어지는 시위와 집회로 인해 정치권과 사회가 크게 술렁이고 있다. 그 과정에서 과격시위자가 체포되거나, 서로 의견이 다른 시민들이 충돌하는 등 혼란이 가중되고 있는 상황이다. 이러한 시국 가운데 해외 네티즌들은 어떤 생각을 갖고 있을까?
여태껏 전세계적으로 많은 시민들이 부조리함이나 불평등을 보고도 참아왔던 것이 사실이다. 이들이 용기를 갖고 집회를 통해 자신의 목소리를 내자, 많은 네티즌들이 격려의 메시지를 보냈다.
: WW Point
1. Cast Off : 벗어 던지다, (나쁜 습관, 감정 등을) 버리다. 원래 뜻은 출항을 위해 ‘밧줄을 풀어 던지는 것’을 의미하는 말. 비유적의미로 부정적 요소, 감정, 버릇 등을 벗어 던진다는 뜻으로도 쓰인다.
예문) Cast off your misbehavior from the past, and prepare for your future. (과거의 잘못은 모두 벗어 던지고 당신의 미래를 준비하라.)
2. Stand tall : 자랑스러워 하다. 당당해하다. 직역하자면 ‘곧게 뻗고 서있는 것’ 의미하는 말. 비유적으로 당당함이나 자랑스러워 하는 것을 나타낼 때에도 쓰인다.
예문) Our national Olympic team stood tall, as they showed excellent performance throughout the event. (올림픽 내내 멋진 경기를 보여준 대표팀은 스스로를 자랑스럽게 여겼다.)
시위에 참가한 네티즌들은 “자신의 신념과 의견을 외부에 피력하는 것은 민주사회에서 중요한 일”이라며, 평화적 시위는 표현의 자유를 표출할 권리임을 주장했다.
종종 과격한 시위진압이나 반대파의 공격이 자행되자, 네티즌들은 “폭력이나 권력을 이용해 평화적 시위를 방해하는 것은 법적 권리를 무시하는 것”이라며 목소리를 높이기도 했다.
또한 전세계적으로 일어나는 시위와 집회의 이유를 분석하는 이들도 종종 보였다.
: WW Point
Blow off steam : 나쁜 감정이나 분노, 스트레스 등을 분출하다. 직역하자면 ‘머리에 연기가 방출되는 것’을 표현하는 말. 격렬한 감정이나 스트레스 등을 외부로 표출할 때 쓰이는 말.
예문) A number of middle-aged men suffer from their lives as they’ve got nowhere to blow off their steam. (많은 중년남성들이 스트레스를 분출할 곳이 없어 삶에서 고통을 겪고 있다.)
몇몇 이들은 이런 시위와 집회가 이미 일어난 일에 대한 결과를 바꿀 수 없다며 회의적인 반응을 보이기도 했다.
또한 시위자들이 “그저 자신의 불만이나 감정을 분출하기 위해 거리로 나왔다.”거나 “깨어있는 시민인척 보이고 싶은 이들뿐이다.”라며 비판적인 시선을 보내는 네티즌들도 간혹 보였다.
최근 이슈가 되고 있는 한국의 촛불집회에 대해서는 “한국의 시민들이 평화롭고 성숙한 시위문화를 보여주고 있다”며 대부분의 해외 네티즌들이 긍정적인 반응을 보였다.
: WW Review
Protesters should cast off the tendency to participate the protest in the purpose of blowing steam, but should stand tall that they are the agent of positive change of the society. (시위자들은 자신들이 사회를 긍정적으로 변화시킬 수 있는 주체가 될 수 있다는 사실을 자랑스럽게 여기고, 단순히 시위를 통해 분노를 표출하고자 하는 성향을 버려야 할 것이다.)
(일러스트: AnnHirna /shutterstock.com)
월드&워드 세상은 지금 무엇을 보고, 어떻게 말하는가? 나라 밖 이슈와 그들의 반응을 갈무리한다. 외쿡에서 요긴하게 써먹을 만한 실전 영어표현은 덤이다